Las Traducciones de Piotr Herrol.

Sinopsis

Piotr deambula entre conversaciones y discusiones habladas en un desconocido idioma, donde el subtitulaje adquiere importancia narrativa no sólo como simple traducción. Los problemas de comunicación y la confusión de Piotr lo guían desinteresadamente hacia acontecimientos inusitados.

Ficha Tecnica:

Titulo: Las Traducciones de Piotr Herrol.
Duración Exacta: 15 minutos.
Año de Producción: 2007
Lugar de Producción: Santiago de Chile.
Formato de Rodaje: 16mm
Formato de Exhibición:
Idioma: Original.
Equipo Técnico:

1. Director(a): Martín Seeger Castellano
2. Guionista: Martín Seeger y Simón Palacios
3. Productor(a): Daniela Ramos
4. Director de Fotografía: Felipe Bello
5. Camarógrafo: Sebastián Monreal
6. Director de Arte: Carolina Vallejos
7. Sonido: Jorge Roa, Cristóbal Rivera
8. Postproducción: Jorge Roa
9. Música: Martín Seeger
10. Elenco (Actor/Rol): Jorge Becker, María José Siebald, Sebastián
Kleinmann, Daniela Riveros, Leonardo Casas.

Alameda 139, Santiago, 664-8842